Dalla recensione di Repubblica del film "Troy". A Cannes, dove il film è stato presentato fuori concorso pochi giorni fa, si ridacchiava sulle sue ingenuità, chiedendosi come sarebbe stato risolto il problema di tradurre, nel doppiaggio italiano, l'espressione "sons of Troy"
Vuoi cubetti di ghiaccio a profusione? Aspetta l'inverno e lascia la canna dell'acqua fuori una notte intera e...voilà!